lunes, 15 de diciembre de 2008

Lo que no dice el informe del Consejo de Europa

Se puede estar más o menos de acuerdo con lo dicho por el grupo de expertos dependientes del Consejo de Europa en su informe sobre la aplicación en España de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias pero lo que no se puede hacer es utilizar ese informe para avalar modelos que dicho informe no avala, sino todo lo contrario. Así, de nuevo hemos podido asistir a un burdo intento de manipulación de la realidad a cargo de los diarios que más presumen de abiertos e independientes y por supuesto de los partidos nacionalistas (PSC incluido).

Como viene sucediendo en los últimos meses es Público el que más necesita un buen curso de ética periodística. El pasado viernes titulaba así:
Aval de Europa al sistema educativo sólo en catalán. Un informe del Consejo de Europa recomienda a las comunidades bilingües la "inmersión total”.

Otros medios no se quedaron atrás. Así pudimos leer por ejemplo en El País:
“Cataluña, Euskadi y Galicia deberían aplicar la "inmersión total" en la enseñanza y superar, así, el modelo bilingüe que impera hoy en esas tres comunidades. Es una de las conclusiones a las que ha llegado un grupo de expertos del Consejo de Europa tras una visita de cinco días a España, el año pasado”

En estos ni en muchos otros medios que se hicieron eco del informe se dio ningún enlace para poder consultar el informe íntegro en inglés o en "castellano" (ciertamente la traducción en castellano la podían haber trabajado un poquito más, tratándose del organismo del que se trata). Seguramente tenían miedo de que sus lectores pudieran leer cosas como estas:

Punto 218 (pág 30): Al igual que para las otras lenguas de la Parte III (refiriéndose a las cooficiales], el Comité de Expertos recuerda que España ha optado por suscribir el mayor nivel de compromiso en lo que atañe a la educación preescolar, primaria y secundaria; es decir, asegurar que en todos los niveles sea posible la educación en la lengua minoritaria o regional. El Comité de Expertos entiende que este compromiso significa que se facilitará la educación en catalán en aquellos territorios donde se emplee esta lengua. La carta no prevé la enseñanza obligatoria en catalán para todos los alumnos, sino, únicamente, que todos los alumnos reciban la educación en catalán si sus padres así lo desean.

Conclusión H (pág 149): En la mayoría de las comunidades autónomas, la educación en la lengua cooficial se basa en un modelo con estructura bilingüe. Sin embargo, eso no se corresponde con los compromisos adoptados por España, que implican ofrecer asimismo modelos educativos impartidos esencialmente en las lenguas regionales o minoritarias. El desarrollo de un modelo de "inmersión total" sumado al modelo bilingüe es el objetivo hacia el que todas las comunidades autónomas implicadas deberían tratar de alcanzar con el objetivo de cumplir gradualmente con los compromisos adquiridos. Asimismo, un sistema basado en una educación esencialmente en la lengua cooficial se ha de facilitar para aquellos que lo soliciten, pero este sistema no debe ser obligatorio para todos los niños.


De nuevo la manipulación y el sectarismo de algunos medios queda palmariamente demostrado. La lectura del informe demuestra que este grupo de expertos dependientes del Consejo de Europa en ningún caso avalan el modelo de inmersión lingüística obligatoria como algunos medios nos quisieron hacer creer. El informe aboga claramente por un modelo de inmersión lingüística plena en la lengua cooficial para todos aquellos que lo soliciten pero en ningún caso aboga porque este modelo sea obligatorio para todos los niños de esa Comunidad Autónoma, independientemente de su lengua materna y de los deseos de sus padres, que es lo que desgraciadamente está ocurriendo actualmente en Cataluña.

Ampliación: Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales:
Artículo 7.1. En materia de lenguas regionales o minoritarias, en los territorios en los que se hablen dichas lenguas y según la situación de cada una de ellas, las Partes basarán su política, su legislación y su práctica en los objetivos y principios siguientes:
...
g) la provisión de medios que permitan aprender una lengua regional o minoritaria a los no hablantes que residan en el área en que se emplea dicha lengua, si así lo desean;

5 comentarios:

candidato 18 dijo...

tengo que dar las gracias a medios como Ciudadanos en la Red, La Voz de Barcelona o Galicia Bilingüe por ser los primeros en proporcionar enlaces directos al informe íntegro y a los puntos que más claramente demostraban lo tendencioso de las informaciones

albertoduran.es dijo...

Buen análisis de esas tendenciosas noticias. No sé si la prensa es cada vez menos objetiva o que yo al ir creciendo y teniendo más cultura me doy más cuenta, pero es una vergüenza.

Hay que ofrecer el derecho a aprender las lenguas cooficiales pero sin imposiciones.

Un saludo

Nidiestronisiniestro dijo...

La prensa española tiene un grave problema de conceptos. La manipulación de la información y la mentira no son sinónimos, más bien la segunda es una forma de la primera. Como se ve en estas don noticias, la manipulación también puede estar en la selección de la información, algo a lo que El País se está acostumbrando demasiado últimamente. Lo de Público ya es que es inenarrable.

De todas formas, yo es que creo que eso de la protección de las lenguas minoritarias es un invento del demonio. Y lo es ahora con las cooficiales como algún día podría serlo con el castellano. Vamos, que a nadie se le ocurriría imponer un modelo de inmersión total en latín para que no se perdiera como patrimonio cultural...

ADRIAN SERRANO dijo...

David, además de compartir tu análisis no me queda otra que darle mayor difusión si cabe a través de mi blog. Al igual que Estrella de Combate he enlazado este post desde una nueva entrada.

Saludos, espero verte pronto.

maria dijo...

Estupendo tu artículo.
Me he leído todo el informe en Inglés,y lo voy a imprimir.
Gracias por demostrar que los expertos del Consejo de Europa no eran tan cretinos como parecían por las informaciones de la prensa al uso.

¡¡¡Feliz año!!!